Sunbeams Streaming Through the Leaves 「木漏れ日, Komorebi」 — четвертий трек Sorarado Append. Випущений 28 грудня 2008 року. Заснований на «Ushio» з «Clannad Original Soundtrack».
Музика використовувалася в «Пустощі морського бризу» на початку серії.
Слова[]
涙がこぼれ落ちるのは何のせい重ねすぎた歳のせい
もうわたしたちが与えられるものはない
あなた自身の花を見つけて進め進め未来へと
もう会えなくなるわけじゃないんだただ
大海原にこぎ出していくだけ
舟はいくさあ手をふって
涙がこぼれ落ちるのは何のせい重ねすぎた歳のせい
椅子に揺られて夢を見ていたんだ
あなたが小さな祝福の中で生まれてきた日の木漏れ日を
幸せな日を
Namida ga kobore ochiru no wa nan no sei
Kasane sugita toshi no sei
Mou watashitachi ga ataerareru mono wa nai
Anatajishin no hana wo mistukete susume susume mirai e to
Mou aenaku naru wake ja nain da tada
Oounabara ni kogi dashite iku dake
Fune wa iku saa te wo futte
Namida ga kobore ochiru no wa nan no sei
Kasane sugita toshi no sei
Isu ni yurarete yume wo mite itan da
Anata ga chiisa na shukufuku no naka de umarete kita hi no komorebi wo
Shiawase na hi wo
For what reason do our tears spill?
Is it because of all the years that have piled up?
There's nothing for us anymore
So go on, go on, to the future, and find your own flower
It's not that we can't meet again
It's just that I go on rowing across the great ocean
The boat is going, so wave your hand goodbye
For what reason do our tears spill?
Is it because of all the years that have piled up?
Rocking in my chair, I had a dream
Of the sunlight shining through the trees on the day you were born inside a tiny blessing
A happy day...
| Sorarado і Sorarado Append | |
|---|---|
| Sorarado | The Girl's Fantasy • Over • Roaring Ocean • Memories of a Distant Journey • Ten Thousand Miracles • Shining in the Sky |
| Sorarado Append | The Same Heights • Maiden of the Wind • A Single Cherry Blossom Petal • Sunbeams Streaming Through the Leaves |