Clannad Wiki

Welcome to the Clannad Wiki, and thank you for using Monobook.
Unfortunately, as Wikia uses the new Oasis skin by default, we have been forced to restructure the wiki around the new skin. Due to this, some parts of the wiki may look unformatted when viewed in Monobook.
We apologize for the inconvenience.

READ MORE

Clannad Wiki

This is the talk page for discussing improvements to the Great Dango Family article.

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming

Japanese[]

The title of the song, and of course the lyrics, is given here in Japanese with "dango" as "だんご". The Wikipedia article on "dango", however, renders the word as "団子". I'm curious as to where the lyrics here are from, and whether the kanji variant isn't more correct. vonPreußentalk

Both are the same; "団子" is in kanji while "だんご" is in hiragana.  Pikachurin   Talk • Contribs   16:28, Saturday, 4 September 2010 (ET)
I realize that much, but wouldn't one be "more correct" than the other for use? I dunno, just seemed that way t me. Maybe I'm wrong. vonPreußentalk
Since Dango Daikazoku was meant to be a children's song from an in-universe point of view, I think it would be more correct if the hiragana was used instead of the kanji.  Pikachurin   Talk • Contribs   17:18, Saturday, 4 September 2010 (ET)
Ah, that makes sense. Thanks! vonPreußentalk